Ver todos os cases
Taille de l'entreprise
+10 000 employés
Secteur
Organisation fédérale
Siège social
Brésil
Fondation
1944
Utilise Lingopass
Depuis 2021
Logo LinkedInLogo InstagramLogo Facebook
Logo Lingopass
pour votre entreprise
Flèche pointant vers la diagonale supérieure droite. Représentation d'un lien vers une autre page
Cas
Académie nationale de la police fédérale
La police fédérale a utilisé Lingopass pour former 1000 fonctionnaires en 3 langues.
Entre 2021 et 2022, nous avons mis en œuvre un projet visant à former des policiers au contrôle des migrations, à l'enregistrement des étrangers et à la coopération internationale, transformant ainsi la police fédérale en une organisation apprenante. Le contrat a été renouvelé et est toujours en vigueur.
1300
tests de niveau en 3 langues
1.000
milliers d'utilisateurs actifs
+200 mille
heures d'activités réalisées en 24 mois

Le contrat

En 2021, Lingopass, en concurrence avec des entreprises telles que Rosetta Stone, a été sélectionné à l'issue d'un appel d'offres mené par l'Académie nationale de police, sous la supervision de la Direction de l'enseignement, pour fournir une formation en ligne en trois langues (anglais, espagnol et français) à 800 fonctionnaires de la police fédérale. L'objectif était de préparer ces fonctionnaires à leurs tâches, qui consistent à défendre la société et la Constitution fédérale, à faire face à la criminalité et à préserver l'État de droit démocratique.

L'identité stratégique de la police fédérale se décline actuellement comme suit :

Mission : défendre la société et la Constitution fédérale, en luttant contre la criminalité et en préservant l'État de droit démocratique.

Vision : être une référence en matière de sécurité publique, préserver les droits et se renforcer en tant qu'organe de l'État.

Valeurs : intégrité, innovation, impartialité, efficacité et éthique.

Le programme a connu un tel succès qu'il a été étendu à 200 étudiants supplémentaires, ce qui porte le total à 1 000 policiers formés au Brésil et à l'étranger. Le contrat a depuis été renouvelé et reste en vigueur.

Le client

L'Académie nationale de police (ANP), sous la supervision de la Direction de l'éducation, est chargée d'établir les programmes de formation et de qualification de la police fédérale. 

Sa mission principale est décrite comme suit :

Mission : promouvoir l'éducation et la formation en matière de sécurité publique pour la défense de la société, de la Constitution fédérale et de l'État de droit démocratique.

Vision : être une académie de police moderne et innovante, reconnue pour son excellence en matière de formation et d'enseignement de la sécurité publique.

Valeurs : intégrité, innovation, impartialité, efficacité et éthique.

La police fédérale est confrontée à diverses situations dans lesquelles les compétences linguistiques s'avèrent être une ressource inestimable. Cela va des opérations d'Interpol, avec un accent sur la langue officielle française, aux relations avec les étrangers, en passant par la défense des frontières, la diffusion de la doctrine de la PF dans d'autres pays, l'intégration et la coopération avec d'autres forces de police utilisant l'anglais et le travail dans les représentations consulaires.

Coopération internationale

‍Lacoopération et la collaboration internationales exigent des policiers brésiliens qu'ils maîtrisent plusieurs langues, notamment l'anglais, ce qui les prépare à une communication efficace dans un environnement international où la compréhension des concepts et des règlements internationaux est nécessaire pour jouer un rôle stratégique. Ainsi, la police fédérale brésilienne (PF) travaille en étroite collaboration avec Interpol - l'Organisation internationale de police criminelle - pour défendre la population, partager des informations de renseignement et participer à des opérations de police internationales. 

Il est important de noter qu'Interpol utilise le français comme langue officielle pour la communication entre les officiers de police des différents pays. Interpol émet également des alertes internationales, appelées "notices", qui peuvent être utilisées pour demander la localisation et l'extradition d'individus recherchés au niveau international. Le PF peut utiliser ces alertes d'Interpol dans le cadre de ses enquêtes et de ses opérations.

Contrôle de l'immigration et accueil des réfugiés

‍Auxfrontières, l'interaction avec les étrangers est constante. La capacité à communiquer en espagnol, voire en français, est essentielle pour effectuer des contrôles rigoureux et garantir l'application d'approches professionnelles et accueillantes. Cette exigence s'applique également à l'accueil des réfugiés au Brésil, où une communication sensible et efficace joue un rôle essentiel dans la transmission de la compréhension et de la solidarité.

Étrangers sur le territoire brésilien

La communication bilingue est essentielle lorsque la police fédérale (PF) travaille à la défense des frontières pour assurer l'entrée en toute sécurité d'étrangers sur le territoire national. Dans de telles situations, où des vies peuvent être en danger, l'établissement d'un dialogue efficace est extrêmement important.

La maîtrise de la langue joue un rôle crucial, car elle permet une interaction précise et complète avec les personnes concernées. Elles facilitent également la collecte d'informations essentielles, telles que l'identification personnelle complète (nom, nationalité et document d'identité), l'historique des voyages et l'objet des visites précédentes, entre autres.

Toute information permettant de déterminer la légalité et la sécurité de l'entrée d'une personne dans le pays peut être vitale pour la police fédérale.

‍Missions consulairesà l'étranger

Lorsqu'ils sont affectés à des ambassades ou à des unités consulaires, les agents de la police fédérale ont la responsabilité de représenter les forces de l'ordre brésiliennes sur un territoire étranger, ce qui rend les compétences linguistiques essentielles à la réussite des interactions diplomatiques et opérationnelles.

La capacité de comprendre, de parler et d'interpréter d'autres langues facilite non seulement la coopération internationale, mais renforce également l'efficacité des opérations conjointes, l'échange d'informations et la compréhension interculturelle.

Le défi

La PNA a reconnu la nécessité d'améliorer les compétences linguistiques en raison des exigences accrues liées au contrôle des migrations, à l'enregistrement des étrangers, à la coopération internationale et aux réunions de gestion. Cependant, elle a dû faire face à des défis spécifiques qui nécessitaient une solution de formation 100 % en ligne et entièrement intégrée :

Diversité des langues

‍Lanécessité d'offrir des formations dans une variété de langues pour répondre aux demandes multilingues.

Inégalité des niveaux de compétence

Adapter la formation pour qu'elle convienne aussi bien aux débutants qu'aux professionnels ayant des niveaux de compétence linguistique différents.

Diversité des fuseaux horaires et des contextes d'application des langues

Tenez compte de la diversité des fuseaux horaires et des contextes spécifiques dans lesquels les langues seront appliquées.

Limitation de l'accès à l'agenda et à l'internet

Tenir compte des contraintes de calendrier des participants et de la disponibilité de l'accès à l'internet dans les différents lieux de formation.

La solution

Il y a eu des visites techniques à Brasilia, des études internes et de marché avec le PF, ainsi que la compréhension des principaux besoins de l'organisation et de la manière dont nous pourrions nous démarquer de la concurrence. Grâce à ce processus méticuleux, Lingopass a remporté l'appel d'offres et a commencé à mettre en œuvre un projet très innovant visant à améliorer la formation linguistique, sous la supervision étroite de l'Académie des langues. Ce processus s'est déroulé dans le strict respect de l'étendue et des spécifications définies dans l'appel d'offres :

  1. Nivellement en ligne en anglais, espagnol et français.
  2. Formation multilingue du niveau débutant (A1-CEFR) au niveau le plus avancé (C2-CEFR).
  3. Plateforme EAD en accès continu avec un large éventail de ressources et de fonctionnalités, dont un tutorat et un laboratoire de prononciation, permettant de développer toutes les compétences de communication de manière intégrée.
  4. Cours quotidiens de conversation en direct à des horaires flexibles.
  5. Des évaluations périodiques pour mesurer les progrès individuels.
  6. Matériel pédagogique numérique accessible et optimisé pour les appareils mobiles.
  7. Ressources hors ligne pour étudier sans connexion internet.
  8. Congé transférable pour remplacer les étudiants/serviteurs.
  9. Suivi des tableaux de bord et des mesures, avec fourniture de rapports détaillés.
  10. Soutien technique et pédagogique agile pour les étudiants et les gestionnaires

Extra mile (kilomètre supplémentaire)

Nous sommes allés bien au-delà de la demande, en accompagnant le directeur et son équipe, en anticipant les demandes et en répondant aux demandes du personnel et des étudiants.

  • Une équipe dédiée et un gestionnaire de compte, dirigés par Tainã Anjos, ont été les principaux contacts pour l'administration du programme, assistant, soutenant et dirigeant toutes les activités relatives au projet pendant toute la durée du contrat.
  • Tableau de bord interactif et personnalisable, accessible en temps réel, indiquant les indicateurs d'engagement, de progrès et de performance par étudiant et par unité/secteur, avec une estimation du temps nécessaire à l'achèvement du projet.
  • Des rapports périodiques, générés à partir des informations collectées par l'utilisation des étudiants (et le gestionnaire lui-même) avec des analyses, avec les principales métriques qui évaluent l'apprentissage. Ces rapports permettent à un responsable non enseignant d'évaluer, de contrôler, de surveiller, de corriger et d'améliorer la mise en œuvre de l'initiative.
  • Évaluation rigoureuse de l'acquisition des connaissances : tout au long et à la fin de chaque cours/parcours, les étudiants devront effectuer des évaluations de performance afin de mesurer les connaissances qu'ils ont acquises. Lorsqu'ils font appel à une solution d'entreprise, les responsables doivent avoir la garantie que les étudiants apprendront le contenu et seront en mesure de l'appliquer dans leur routine de travail.

Une interface intégrée : la stratégie de formation

Lingopass, lauréat de l'appel d'offres du PNA et spécialiste de l'apprentissage des langues pour adultes, a proposé une interface personnalisée pour répondre aux différentes demandes et défis de formation.

  • La plateforme offre un large éventail de ressources de formation, regroupées en un seul endroit, avec des plans d'étude personnalisés pour chaque utilisateur.
  • La possibilité de naviguer sur différents appareils donne aux utilisateurs la flexibilité d'étudier au moment et à l'endroit qui leur conviennent, en permettant une communication directe avec les tuteurs, y compris la possibilité de faire des commentaires, d'interagir et de poser des questions directement par le biais de la plateforme.
  • Le contenu pédagogique est contemporain et innovant, créé par une équipe hautement spécialisée dans la conception pédagogique. En outre, cette équipe sélectionne des documents d'actualité provenant de sources fiables.
  • Différents canaux d'interaction encouragent la collaboration entre pairs, à commencer par les classes en direct, personnalisées pour chaque division de la police fédérale et adaptées aux besoins spécifiques de chaque classe/département.
  • Grâce aux licences transférables entre les utilisateurs et les langues, les gestionnaires optimisent l'allocation des ressources, en suivant et en attribuant les cours et les parcours d'apprentissage à ceux qui en ont réellement besoin et qui se sont engagés à apprendre.

Le résultat

A la fin de la deuxième année du programme :

Licences actives sur la plateforme : 1 000, dont ⅔ pour la langue anglaise

Heures d'étude : +70 mille

Activités réalisées : +200 mille

Liste d'attente : + 200 serveurs en attente actuellement

Performance moyenne : 91,5/100, ce qui indique un niveau élevé de réussite.

Certificats délivrés : 1700

  • 15% de la base a franchi plus de 4 niveaux au cours de la période.
  • 25 % ont franchi plus de 3 niveaux au cours de la période

Taux de satisfaction :

  • Satisfaction à l'égard de la plate-forme (NPS-Net Promoter Score) : 71, "Très bien".
  • Satisfaction de la plateforme de tutorat (CSAT - Customer Satisfaction Score) : 87. "Excellent"

Tests de nivellement :

  • +1 300 tests réalisés dans les 3 langues
  • 70% des utilisateurs ont commencé leurs études au niveau débutant (A1-CEFR)
"En plus de l'apprentissage de la langue, le cours a introduit des sujets sur la culture d'autres pays. C'est pourquoi j'ai pensé que le cours était très bon car, en plus d'élargir mes connaissances de la langue anglaise, j'ai appris l'histoire et la culture d'autres pays. Agent de la police fédérale - RJ

Lingopass : ouvrir de nouvelles frontières pour l'apprentissage des langues à grande échelle et dans des contextes spécifiques

Le programme de formation linguistique de la police fédérale, dont Lingopass est l'un des piliers, a non seulement atteint mais dépassé avec succès les principaux objectifs de formation fixés pour ses agents.

La plateforme a joué un rôle clé dans ce succès, en offrant aux étudiants un accès flexible aux outils de formation en ligne, conformément à la demande de méthodes d'apprentissage plus adaptables.

La police fédérale compte aujourd'hui plus de 14 000 fonctionnaires au Brésil, selon les données fournies dans la section "Répartition des fonctionnaires par corps/entité en 2024" du portail de transparence du gouvernement. Sur ce nombre, 2 850 femmes policières occupent ces postes, ce qui équivaut à 20 % du total.

Sur la plateforme Lingopass, nous valorisons la diversité et, pour contribuer à ce principe, nous avons effectué une analyse démographique des participants. Nous avons constaté que sur les 1 000 étudiants inscrits, 23 % sont des femmes et 76 % des hommes. En outre, 77 % des étudiants sont âgés de 36 à 55 ans. La diversité de la présence géographique, avec une concentration sur le Centre-Ouest et six États, démontre l'efficacité de la plateforme pour atteindre les étudiants dans différentes régions.

Pour la police fédérale, Lingopass a non seulement facilité la transition vers la formation numérique, mais est également devenu une pièce maîtresse de la stratégie de formation de l'institution. La plateforme a permis à la police fédérale de maintenir ses agents préparés et compétitifs, même en période difficile. En outre, l'accessibilité et la nature en ligne de Lingopass ont permis de répondre à la vaste répartition géographique des étudiants dans tout le Brésil. Le résultat final est la transformation de la police fédérale en une véritable organisation apprenante, prête à relever les défis en constante évolution du paysage de la sécurité nationale.

Le contrat

En 2021, Lingopass, en concurrence avec des entreprises telles que Rosetta Stone, a été sélectionné à l'issue d'un appel d'offres mené par l'Académie nationale de police, sous la supervision de la Direction de l'enseignement, pour fournir une formation en ligne en trois langues (anglais, espagnol et français) à 800 fonctionnaires de la police fédérale. L'objectif était de préparer ces fonctionnaires à leurs tâches, qui consistent à défendre la société et la Constitution fédérale, à faire face à la criminalité et à préserver l'État de droit démocratique.

L'identité stratégique de la police fédérale se décline actuellement comme suit :

Mission : défendre la société et la Constitution fédérale, en luttant contre la criminalité et en préservant l'État de droit démocratique.

Vision : être une référence en matière de sécurité publique, préserver les droits et se renforcer en tant qu'organe de l'État.

Valeurs : intégrité, innovation, impartialité, efficacité et éthique.

Le programme a connu un tel succès qu'il a été étendu à 200 étudiants supplémentaires, ce qui porte le total à 1 000 policiers formés au Brésil et à l'étranger. Le contrat a depuis été renouvelé et reste en vigueur.

Le client

L'Académie nationale de police (ANP), sous la supervision de la Direction de l'éducation, est chargée d'établir les programmes de formation et de qualification de la police fédérale. 

Sa mission principale est décrite comme suit :

Mission : promouvoir l'éducation et la formation en matière de sécurité publique pour la défense de la société, de la Constitution fédérale et de l'État de droit démocratique.

Vision : être une académie de police moderne et innovante, reconnue pour son excellence en matière de formation et d'enseignement de la sécurité publique.

Valeurs : intégrité, innovation, impartialité, efficacité et éthique.

La police fédérale est confrontée à diverses situations dans lesquelles les compétences linguistiques s'avèrent être une ressource inestimable. Cela va des opérations d'Interpol, avec un accent sur la langue officielle française, aux relations avec les étrangers, en passant par la défense des frontières, la diffusion de la doctrine de la PF dans d'autres pays, l'intégration et la coopération avec d'autres forces de police utilisant l'anglais et le travail dans les représentations consulaires.

Coopération internationale

La coopération et la collaboration internationales exigent des policiers brésiliens qu'ils maîtrisent plusieurs langues, en particulier l'anglais, ce qui les prépare à une communication efficace dans un environnement international où la compréhension des concepts et des règlements internationaux est nécessaire pour jouer un rôle stratégique. Ainsi, la police fédérale brésilienne (PF) travaille en étroite collaboration avec Interpol - l'Organisation internationale de police criminelle - pour défendre la population, partager des informations de renseignement et participer à des opérations de police internationales. 

Il est important de noter qu'Interpol utilise le français comme langue officielle pour la communication entre les officiers de police des différents pays. Interpol émet également des alertes internationales, appelées "notices", qui peuvent être utilisées pour demander la localisation et l'extradition d'individus recherchés au niveau international. Le PF peut utiliser ces alertes d'Interpol dans le cadre de ses enquêtes et de ses opérations.

Contrôle de l'immigration et accueil des réfugiés

‍Auxfrontières, l'interaction avec les étrangers est constante. La capacité à communiquer en espagnol, voire en français, est essentielle pour effectuer des contrôles rigoureux et garantir l'application d'approches professionnelles et accueillantes. Cette exigence s'applique également à l'accueil des réfugiés au Brésil, où une communication sensible et efficace joue un rôle essentiel dans la transmission de la compréhension et de la solidarité.

Étrangers sur le territoire brésilien

‍Lacommunication bilingue est essentielle lorsque la police fédérale (PF) travaille à la défense des frontières pour assurer l'entrée en toute sécurité d'étrangers sur le territoire national. Dans de telles situations, où des vies peuvent être en danger, l'établissement d'un dialogue efficace est extrêmement important.

La maîtrise de la langue joue un rôle crucial, car elle permet une interaction précise et complète avec les personnes concernées. Elles facilitent également la collecte d'informations essentielles, telles que l'identification personnelle complète (nom, nationalité et document d'identité), l'historique des voyages et l'objet des visites précédentes, entre autres.

Toute information permettant de déterminer la légalité et la sécurité de l'entrée d'une personne dans le pays peut être vitale pour la police fédérale.

Missions consulaires à l'étranger

‍Lorsqu'ils sont affectés à des ambassades ou à des unités consulaires, les agents de la police fédérale ont la responsabilité de représenter l'application du droit brésilien en territoire étranger, ce qui rend la compétence linguistique essentielle pour des interactions diplomatiques et opérationnelles réussies.

La capacité de comprendre, de parler et d'interpréter d'autres langues facilite non seulement la coopération internationale, mais renforce également l'efficacité des opérations conjointes, l'échange d'informations et la compréhension interculturelle.

Le défi

La PNA a reconnu la nécessité d'améliorer les compétences linguistiques en raison des exigences accrues liées au contrôle des migrations, à l'enregistrement des étrangers, à la coopération internationale et aux réunions de gestion. Cependant, elle a dû faire face à des défis spécifiques qui nécessitaient une solution de formation 100 % en ligne et entièrement intégrée :

Diversité des langues

La nécessité de proposer des formations dans différentes langues pour répondre aux demandes multilingues.

‍ Inégalitédes niveaux de compétence

Adapter la formation pour qu'elle convienne aussi bien aux débutants qu'aux professionnels ayant des niveaux de compétence linguistique différents.

Diversité des fuseaux horaires et des contextes d'application des langues

Tenez compte de la diversité des fuseaux horaires et des contextes spécifiques dans lesquels les langues seront appliquées.

Limitation de l'accès à l'agenda et à l'internet

Tenir compte des contraintes de calendrier des participants et de la disponibilité de l'accès à l'internet dans les différents lieux de formation.

La solution

Il y a eu des visites techniques à Brasilia, des études internes et de marché avec le PF, ainsi que la compréhension des principaux besoins de l'organisation et de la manière dont nous pourrions nous démarquer de la concurrence. Grâce à ce processus méticuleux, Lingopass a remporté l'appel d'offres et a commencé à mettre en œuvre un projet très innovant visant à améliorer la formation linguistique, sous la supervision étroite de l'Académie des langues. Ce processus s'est déroulé dans le strict respect de l'étendue et des spécifications définies dans l'appel d'offres :

  1. Nivellement en ligne en anglais, espagnol et français.
  2. Formation multilingue du niveau débutant (A1-CEFR) au niveau le plus avancé (C2-CEFR).
  3. Plateforme EAD en accès continu avec un large éventail de ressources et de fonctionnalités, dont un tutorat et un laboratoire de prononciation, permettant de développer toutes les compétences de communication de manière intégrée.
  4. Cours quotidiens de conversation en direct à des horaires flexibles.
  5. Des évaluations périodiques pour mesurer les progrès individuels.
  6. Matériel pédagogique numérique accessible et optimisé pour les appareils mobiles.
  7. Ressources hors ligne pour étudier sans connexion internet.
  8. Congé transférable pour remplacer les étudiants/serviteurs.
  9. Suivi des tableaux de bord et des mesures, avec fourniture de rapports détaillés.
  10. Soutien technique et pédagogique agile pour les étudiants et les gestionnaires

Extra mile (kilomètre supplémentaire)

Nous sommes allés bien au-delà de la demande, en accompagnant le directeur et son équipe, en anticipant les demandes et en répondant aux demandes du personnel et des étudiants.

  • Une équipe dédiée et un gestionnaire de compte, dirigés par Tainã Anjos, ont été les principaux contacts pour l'administration du programme, assistant, soutenant et dirigeant toutes les activités relatives au projet pendant toute la durée du contrat.
  • Tableau de bord interactif et personnalisable, accessible en temps réel, indiquant les indicateurs d'engagement, de progrès et de performance par étudiant et par unité/secteur, avec une estimation du temps nécessaire à l'achèvement du projet.
  • Des rapports périodiques, générés à partir des informations collectées par l'utilisation des étudiants (et le gestionnaire lui-même) avec des analyses, avec les principales métriques qui évaluent l'apprentissage. Ces rapports permettent à un responsable non enseignant d'évaluer, de contrôler, de surveiller, de corriger et d'améliorer la mise en œuvre de l'initiative.
  • Évaluation rigoureuse de l'acquisition des connaissances : tout au long et à la fin de chaque cours/parcours, les étudiants devront effectuer des évaluations de performance afin de mesurer les connaissances qu'ils ont acquises. Lorsqu'ils font appel à une solution d'entreprise, les responsables doivent avoir la garantie que les étudiants apprendront le contenu et seront en mesure de l'appliquer dans leur routine de travail.

Une interface intégrée : la stratégie de formation

Lingopass, lauréat de l'appel d'offres du PNA et spécialiste de l'apprentissage des langues pour adultes, a proposé une interface personnalisée pour répondre aux différentes demandes et défis de formation.

  • La plateforme offre un large éventail de ressources de formation, regroupées en un seul endroit, avec des plans d'étude personnalisés pour chaque utilisateur.
  • La possibilité de naviguer sur différents appareils donne aux utilisateurs la flexibilité d'étudier au moment et à l'endroit qui leur conviennent, en permettant une communication directe avec les tuteurs, y compris la possibilité de faire des commentaires, d'interagir et de poser des questions directement par le biais de la plateforme.
  • Le contenu pédagogique est contemporain et innovant, créé par une équipe hautement spécialisée dans la conception pédagogique. En outre, cette équipe sélectionne des documents d'actualité provenant de sources fiables.
  • Différents canaux d'interaction encouragent la collaboration entre pairs, à commencer par les classes en direct, personnalisées pour chaque division de la police fédérale et adaptées aux besoins spécifiques de chaque classe/département.
  • Grâce aux licences transférables entre les utilisateurs et les langues, les gestionnaires optimisent l'allocation des ressources, en suivant et en attribuant les cours et les parcours d'apprentissage à ceux qui en ont réellement besoin et qui se sont engagés à apprendre.

Le résultat

A la fin de la deuxième année du programme :

Licences actives sur la plateforme : 1 000, dont ⅔ pour la langue anglaise

Heures d'étude : +70 mille

Activités réalisées : +200 mille

Liste d'attente : + 200 serveurs en attente actuellement

Performance moyenne : 91,5/100, ce qui indique un niveau élevé de réussite.

Certificats délivrés : 1700

  • 15% de la base a franchi plus de 4 niveaux au cours de la période.
  • 25 % ont franchi plus de 3 niveaux au cours de la période

Taux de satisfaction :

  • Satisfaction à l'égard de la plate-forme (NPS-Net Promoter Score) : 71, "Très bien".
  • Satisfaction de la plateforme de tutorat (CSAT - Customer Satisfaction Score) : 87. "Excellent"

Tests de nivellement :

  • +1 300 tests réalisés dans les 3 langues
  • 70% des utilisateurs ont commencé leurs études au niveau débutant (A1-CEFR)
"En plus de l'apprentissage de la langue, le cours a introduit des sujets sur la culture d'autres pays. C'est pourquoi j'ai pensé que le cours était très bon car, en plus d'élargir mes connaissances de la langue anglaise, j'ai appris l'histoire et la culture d'autres pays. Agent de la police fédérale - RJ

Lingopass : ouvrir de nouvelles frontières pour l'apprentissage des langues à grande échelle et dans des contextes spécifiques

Le programme de formation linguistique de la police fédérale, dont Lingopass est l'un des piliers, a non seulement atteint mais dépassé avec succès les principaux objectifs de formation fixés pour ses agents.

La plateforme a joué un rôle clé dans ce succès, en offrant aux étudiants un accès flexible aux outils de formation en ligne, conformément à la demande de méthodes d'apprentissage plus adaptables.

La police fédérale compte aujourd'hui plus de 14 000 fonctionnaires au Brésil, selon les données fournies dans la section "Répartition des fonctionnaires par corps/entité en 2024" du portail de transparence du gouvernement. Sur ce nombre, 2 850 femmes policières occupent ces postes, ce qui équivaut à 20 % du total.

Sur la plateforme Lingopass, nous valorisons la diversité et, pour contribuer à ce principe, nous avons effectué une analyse démographique des participants. Nous avons constaté que sur les 1 000 étudiants inscrits, 23 % sont des femmes et 76 % des hommes. En outre, 77 % des étudiants sont âgés de 36 à 55 ans. La diversité de la présence géographique, avec une concentration sur le Centre-Ouest et six États, démontre l'efficacité de la plateforme pour atteindre les étudiants dans différentes régions.

Pour la police fédérale, Lingopass a non seulement facilité la transition vers la formation numérique, mais est également devenu une pièce maîtresse de la stratégie de formation de l'institution. La plateforme a permis à la police fédérale de maintenir ses agents préparés et compétitifs, même en période difficile. En outre, l'accessibilité et la nature en ligne de Lingopass ont permis de répondre à la vaste répartition géographique des étudiants dans tout le Brésil. Le résultat final est la transformation de la police fédérale en une véritable organisation apprenante, prête à relever les défis en constante évolution du paysage de la sécurité nationale.

Suivez des cours de conversation gratuits :
Je suis un élève
Flèche pointant vers la diagonale supérieure droite. Représentation d'un lien vers une autre page
Recevez des nouvelles et du contenu exclusif dans nos bulletins d'information.
Merci de vous être inscrit !
Adresse électronique invalide. Veuillez réessayer ou utiliser un autre courriel.
Accéléré par de grands partenaires :
Logo Cubo Itaú Statups 2022Logo Domo InvestLogo AWS EdStart MemberLogo Pacto GlobalLogo EndeavorLogo Santander XLogo Microsoft for Startups
©Lingopass - tous droits réservés. Conditions d'utilisation et politique de confidentialité